Король Карл III помимо основных обязанностей монарха, в которые входят посещение мероприятий и участие в церемониях и встречах на высоком уровне, вынужден заниматься и бытовыми вопросами, такими как капитальный ремонт Букингемского дворца. Сообщается, что монарх весьма озабочен состоянием дворца, а ведь он служит официальной штаб-квартирой королевской семьи Соединенного Королевства.

Монарх запустил амбициозный план по реализации десятилетнего проекта обновления дворца. В план входит замена электрических сетей и кабелей, ремонт водопровода, строительство новой системы отопления и косметический ремонт внутри дворца с редизайном и все это в историческом здании, которому исполнилось 318 лет. С помощью ремонта и оптимизации монарх хочет повысить энергоэффективность здания и сократить расходы по его содержанию.

Buckingham Palace: ultimate guide to London's royal residence - Time Out  London

 

Инфраструктура здания требует капитального ремонта, что является неотложной необходимостью для предотвращения долгосрочного ущерба. Единственным экономически обоснованным методом осуществления данного ремонта с гарантией обеспечения пригодности Букингемского Дворца для проживания и использования в течение следующих пятидесяти лет - реализация поэтапной программы работ на следующие десять лет, как объявлено на официальном сайте.

The State Rooms, Buckingham Palace| Trip.com

 

Решение придать вторую жизнь старым королевским шторам было принято неожиданным образом. Учитывая наличие значительного запаса старых штор, ранее использовавшихся для украшения окон королевских резиденций, но замененных более современными вариантами, монарх предложил им необычное применение. Как отмечает репортер Лора Элстон, по инициативе Его Величества старые королевские шторы из Букингемского Дворца и Виндзорского замка были тщательно переделаны мастерами ателье Dumfries House в роскошные кимоно.

Лоскутные кимоно ручной работы, изготовленные из богато украшенных тканей, которыми украшались окна семейных и частных комнат во времена правления покойной королевы, теперь планируется выставить на благотворительный аукцион Фонда короля Чарльза. Согласно информации издания, на создание одного кимоно ушло от 8 до 10 часов.

One of the patchwork kimonos made from material which used to adorn rooms at Buckingham Palace and Windsor Castle

The upcycled damask burnt orange and teal short kimono (Jane Barlow/PA)

A Bold Denim Blue and Yellow Damask Short Kimono made out of old royal curtains

The handmade Delft Blue Floral kimono coat

One of the four Delft Blue Floral Kimono Coats at Dumfries House, the headquarters of the King's Foundation

 

Этот случай не единственное проявление монарха в поддержку устойчивого развития. В редком интервью для британского Vogue король выразил свое неприятие излишних расходов и отметил важность передачи традиционных навыков, включая вышивку, шитье и кройку, будущему поколению. В настоящее время в секторе устойчивой моды существуют значительные возможности для борьбы с тенденцией к выбрасыванию одежды, на это король выражает предпочтение поддерживать и восстанавливать вещи, а не отказываться от них.

 
Источник: Hello
Адаптация текста: Stiletto blog
Фото: Hello
 

Comments

Салатница2022

11 месяцев 2 недели назад

Почему бы не пошить наряды для королевских особ из этих самых штор, показали бы пример бережливости, а то сразу на аукцион, пусть даже благотворительный)))

Cracker

11 месяцев 2 недели назад

Идея неплоха. Я б купила и такая всем: я приближенная БКС  👸😊

Вендетта (Гость)

11 месяцев 2 недели назад

На эту тему можно снять смешной скетч. Прямо Карл О'Хара ))))

nothing-matters (Гость)

11 месяцев 2 недели назад

А чего бы Кейт и Камилле не пошить платьев-нарядов из этих штор? Или это плебеи должны носить да еще и за денюжку покупать эти, так сказать, "уникальные" кимоно с "барского плеча? А роялти только кутюр за деньги налогоплательщиков устраивает?

Za-za-Zuu

11 месяцев 2 недели назад

кстати хорошая идея, я бы игрушки на ёлку (ну что-то тематичное праздникам ) сшила = думаю было бы более ликвидно

Или коллекцию текстильных товаров для дома. Покрывала, накидки, системы хранения, да даже тапочки)))

Bijou

11 месяцев 2 недели назад

Но почему кимоно? Шторы поистрепались? нельзя было их продать в виде штор?

Торшер (Гость)

11 месяцев 2 недели назад

Не впечатлило

Папье-маше (Гость)

11 месяцев 2 недели назад

Даже не знаю плакать или смеяться. Старые шторы насколько старые? Сколько им лет? Они потом не рассыпятся? И почему их просто не использовать в том же интерьере, например, обивка мебели. Второй вопрос, почему кимоно? Это не их национальная одежда.
Халат или что это с голубыми цветами напомнило гжелевскую роспись.
Нда, король Карл в процессе оптимизации скоро снизойдет до простого народа.

Гость (Гость)

11 месяцев 2 недели назад

Наверно, мне одной понравилось,красивое

11101971

11 месяцев 2 недели назад

Надо же, какой экономный Карл. Еще и фонд свой пополнит))  В какую сумму выйдет казне такая экономия? И интересно, что там бриты пишут, на которых это словоблудие рассчитано?

Жителей постсоветского пространства  на мякине, ой экономии, не проведешь)))

 

Vinchenza

11 месяцев 2 недели назад

Убогие какие то кимоно. Сочетание цветов - вырви глаз. И ткани очень дешево выглядят.

GybaJolie

11 месяцев 2 недели назад

Как-то не очень. И чем теперь занавешивают окна?Логичней было бы не кимоно(какое это нафиг кимоно или там с Японией проблемы?),а халат,обшить кресла,пуфики для камина или платья.

Gamora

11 месяцев 2 недели назад

Скатерти (или раннеры) было бы выгоднее и практичнее. Раскупили бы влет.  И не тратили бы 10 часов на шитье. На кой х..р кому то кимоно такие.

Добавить комментарий

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Адреса веб-страниц и email-адреса преобразовываются в ссылки автоматически.
  • Теги <img> могут использоваться только для изображений размещённых на данном сайте.
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.