Французский писатель чешского происхождения скончался в возрасте 94 лет в Париже.
12 июля стало известно, что в Париже во вторник (11 июля) скончался известный романист прошлого века Милан Кундера. Об этом сообщили в газете Le Figaro со ссылкой на чешское телевидение. Точная причина смерти пока неизвестна.
Кундера был писателем-прозаиком, переводчиком, поэтом и драматургом, произведения которого читали во всём мире. Его не раз номинировали на Нобелевскую премию по литературе.
Писатель родился 1 апреля 1929 года в чехословацком городе Брно в обеспеченной семье. Его отец, был пианистом, музыковедом и ректором университета. Он учился сначала на философском факультете Карлова университета (Прага), изучал музыковедение, кино, литературу и эстетику, но после двух семестров перевёлся на факультет кино Пражской академии музыкального искусства.
В молодые годы Кундера был политически активен, занимался переводами Маяковского и вообще ярко заявлял о себе. В 1975 году эмигрировал во Францию. Писал как на чешском, так и на французском языках. Самыми известными его произведениями являются романы "Невыносимая лёгкость бытия" (1984), "Шутка" (1967), "Книга смеха и забвения" (1978), "Бессмертие" (1988).
За свой четвертый роман "Книга смеха и забвения", опубликованный в 1978 году, чехословацкое правительство в 1979 лишило писателя гражданства. С 1981 года Кундера стал французским гражданином, но в 2019 году ему вернули чешское гражданство.
Некоторые цитаты из его произведений:
"Любой человек может всё что угодно, если только захочет и влюбится в свою мечту".
"Легкость – знак истины, тяжесть – знак лжи".
"Если тебе интуитивно не нравится то, что тебе говорят люди, ну так и не верь им".
"Наивысшее наслаждение для человека - это быть предметом восхищения".
"Будьте реалистами, мечтайте о невозможном".
"Соблазнить женщину умеет каждый дурак. Но по умению расстаться с ней познается истинный мужчина".
"Что бы ни случилось – ты это переживешь".
Источники:
lefigaro.fr, соцсети
Фото: Getty Images
Comments
Я помню прочитала невыносимую легкость бытия в журнале иностранная литература. Я была совсем юная и в памяти остались только некоторые моменты. Запомнилось, что читалось легко.
Dzihiko, а не помните, за какой год был журнал? Тоже помню этот выпуск, но роман так и не прочитала...
ой, нет, не помню.... наверное можно погуглить по названию журнала
Может я какая-то неправильная, но книга вообще в памяти не осталась, как детективы донцовой
Добавить комментарий